Diskussion:Der Doppelagent von Rumal

Aus Perrypedia
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Es ist schon interessant, daß hier ein Raumschiff nach einer Sorte von Tafeläpfeln, nämlich Braeburn bezeichnet wird; ebensogut könnte man ein Raumschiff GRANNY SMITH, GOLDEN DELICIOUS, ROYAL GALA oder PINK LADY nennen. ;-)) Offensichtlich ist Willi Voltz hier nichts besseres eingefallen...!? --Uenvus 19:47, 20. Jun. 2007 (CEST)

Wenn man nach "Brae Burn" und Apfel googelt, bekommt man gerade mal 9 Treffer, bei Braeburn und Apfel sind es 23.100, bei "Brae Burn" allein dagegen 44.800. Darunter diese Seite, die uns verrät: "Brae Burn" is of Gaelic origin and translates literally as "Hill Stream," referring to the Niagara Escarpment and the Niagara River.
Wenn man sich die Seite so betrachtet, könnte man zu dem Schluß kommen, daß WV bei der Namenssuche womöglich eher zu tief ins Glas geschaut als in den Apfel gebissen hat. ;-) --Xpomul 21:08, 20. Jun. 2007 (CEST)