Diskussion:Forrest J Ackerman

Aus Perrypedia
Zur Navigation springen Zur Suche springen

J = James

Habe den Hinweis auf die angebliche Geschichte um das »J« entfernt. Wikipedia und IMDb geben seinen Geburtsnamen als Forrest James Ackerman an. Ab den 1930ern verkürzte er seinen zweiten Vornamen auf ein »J« ohne Punkt, was sein Markenzeichen wurde. --GolfSierra (Diskussion) 20:47, 14. Apr. 2015 (CEST)

Kategorie

Im Artikel steht, dass er nicht selbst übersetzte. Warum hat der Artikel die Kategorie Übersetzer? --Poldi (Diskussion) 12:14, 14. Apr. 2015 (CEST)

Zwei Gründe: 1. Weil seine Frau Wendayne ebenfalls erwähnt wird, und sie hat PR-Romane übersetzt. 2. Welche Kategorie sollte sonst genommen werden? Er war weder PR-Autor noch Verlagsmitarbeiter. --GolfSierra (Diskussion) 20:47, 14. Apr. 2015 (CEST)
Wenn es auf der Ebene keine passende Kategorie gibt, die darüber liegende Kategorie:Team.
Vielleicht sollte man auch neben Verlagsmitarbeiter noch eine weitere Kategorie einführen für Leute, die in anderen Ländern eine vergleichbare Funktions übernehmen. "Verlagsmitarbeiter international" oder "Mitarbeiter international" oder so für Redakteure, ... der ganzen Verlage, die nicht in Deutschland sind?
Nur weil im Artikel eine andere Person (Wendayne Ackerman) erwähnt wird, die Übersetzer ist, ist kein Grund, im Artikel Forrest J Ackerman die Kategorie Übersetzer zu setzen. Die Kategorie:Übersetzer gehört in diesem Fall (und steht auch schon dort) in den Artikel Wendayne Ackerman. --NAN (Diskussion|Beiträge) 06:43, 15. Apr. 2015 (CEST)
Team passt schon. In diesem Sinne kann Forry als der "Macher" der US-Serie gelten. --GolfSierra (Diskussion) 20:06, 15. Apr. 2015 (CEST)