Diskussion:Der Sonnentöter

Aus Perrypedia
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Titel in Versalien?

Sollte der Titel des Taschenbuches nicht in Großbuchstaben geschrieben werden, wie auch auf dem Titelbild ersichtlich? --Cuore (Diskussion) 17:16, 16. Mär 2025 (CET)

Wurde bisher bei den anderen TB-Titeln auch nicht gemacht. Gibt es einen Präzedenzfall bei den Heftromanen?--GolfSierra (Diskussion) 23:03, 16. Mär 2025 (CET)
Bei den Heftromanen ist das eigentlich Standard (einfach zu finden über die Liste der Perry Rhodan-Heftromane). Die Titel der Heftzusammenfassungen sind zwar mit »normaler« Schreibweise angelegt, die Schreibweise in Versalien wird aber jeweils durch {{DISPLAYTITLE:ROMANTITEL}} angezeigt.
Warum das bei den Taschenbücher nicht in gleicher Weise gehandhabt wird, kann ich im Moment nicht sagen. Es gibt allerdings Fälle, wo in Nachauflagen die Versalien-Schreibweise nach normal geändert wurde. In der Regel kümmert sich Norman darum – vielleicht äußert er sich noch dazu. --JoKaene 11:34, 17. Mär 2025 (CET)
Bitte seht mir nach, dass ich erst in ein Tagen mich hierzu weiter äußern werde (Grund: Beisetzung meines Bruder war heute) . Nur so viel: Auf den Covern aller 415 Planetenromane ist die Titelschreibweise (wohl aus gestalterischen Gründen) in Versalien geschrieben. siehe Titelbildgalerie_PRTB_1 ff. Die für Bibliotheken massgebliche Titelschreibweise ist die auf den Vorspannseiten und diese differiert. z.B. auch in DNB: https://portal.dnb.de/opac/showFullRecord?currentResultId=%22der%22+and+%22Sonnent%C3%B6ter%22%26any&currentPosition=2 oder in der ISFDB.org: https://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?557311 oder ... . Deshalb halte ich diese Vorgehensweise nicht für richtig. --Norman (Diskussion) 21:05, 17. Mär 2025 (CET)
Bei den Heftromanen haben wir in dieser Diskussion Benutzer Diskussion:Norman#Titelschreibweise von Artikel im Falle von Versalien auf dem Titelbild uns letztendlich darauf geeinigt, dass die Schreibweise auf den Covern die entscheidende innerhalb der Perrypedia sein soll. Dieser Entscheidung habe ich mich damals gebeugt, da es nur einige wenige Fälle sind, über die man geteilter Meinung sein kann. In dieser Diskussion geht es nun aber um einen von insgesamt 415 Planetenromanen. Wenn wir nun diesen Fall analog den Heftromanen behandeln würden, dann würde es bedeuten, dass wir dann konsequenterweise bei allen restlichen 414 Taschenbücher genauso in Versalien umschreiben müssten. Wenn ihr euch die Titelbildgalerien der Planetenromane anschaut, dann stellt ihr fest, dass die Titel ausschließlich in Versalien gestaltet sind. Eine solche generelle Abänderung/Darstellung halte ich nicht für sinnvoll oder gar gebräuchlich. Die heutige Praxis bei den Planetenromanen hat sich meiner Meinung nach bewährt. Die Diskussion bezüglich der Vorgehensweise bei den Heftromanen würde ich gerne ruhen lassen. --Norman (Diskussion) 21:56, 19. Mär 2025 (CET)
Auch wenn's etwas peinlich ist, aber bis heute ist mir das nicht aufgefallen! Schließe mich dir aber an: Auch ich sehe keinen Grund für eine Umstellung/Anpassung. --JoKaene 06:55, 20. Mär 2025 (CET)